希欧多尔被告知他已不再需要教艾西剑术。

    他接到这个消息时毫无讶异。

    有一瞬,他甚至想,也许他那些肮脏的念头已被看♠穿,就像吉恩察觉到的蛛丝马迹。下一刻他便意识到并非如此,若教皇知道有人将yu念的目光投注于那人,绝不仅是一个不痛不痒的警告。

    教皇只是开始觉得他碍眼。

    艾西提起他的次数过多了,连赫伯特都知道教皇身边的nV🗧🞁👋人信赖他。

    教皇不喜Aih金,🇕也不喜Ai权势,他可以把举世无双的权柄弃掷在地,唯独在nV人的问题上气量狭小、悭吝孤寒,容不得半点染指。

    人们时常在背地里议论教皇那可怕的妒意。

    艾西在走廊上撞见他,通情达理地跟他说:“我都听说了——你还有圣骑士的工作要忙。你教给我的剑术,我一定会勤🚎💒👕加练习。”

    亲眼见到她的脸b梦境中更为清晰,细到可以看见她蓬乱不服帖的那🗨🞅👭几根发丝,看见她鼻畔细小的瑕疵,看见她唇瓣的纹路和脸颊上浅浅的绒毛。她的🅺气味扑面而来,不沾水汽,像西风🙻一样灌进心脏,吹起涟漪。

    希欧多尔默认了这个理由,他注视艾西的背🖸🗖🛧影远去,她的气味也随之远去。

    她不完美。希欧多尔自己告诉自己说。她不是🙨🌶🃧雕塑,不是画作,不是诗句里讴歌的nV神。她的四肢不够修长,🅬她的腰肢不够纤细,她的脸庞,她的头发,连她的头脑也是。她不值得被Y游者Y咏歌颂,不值得被写进诗中。

    可她纠缠在他的梦里,时时刻刻。

    曾有诗人说过,世上存有见不到乞丐与流🟄浪汉的城市,却找不出一座没有妓院的城市。

    人类修筑起恢弘的城市,发明复杂的制度,订立严苛的道德,却仍然和最原始的yUw🐻🅀aNg相伴🅼🋶。

    贪婪,暴nVe,sEyU。

    圣都的妓院深🂽🔕🀟藏地下。明面上它们做着T面又高雅的♕🈑生意,背地里只贩售唯一一件商品。

    它们贩卖🕦年轻鲜活的R0UT,☩🂃🌃nV人的,男人的。

    身披黑斗篷🀺🁶🊓的客人在访客鲜少的白天光顾,他丢下一整袋的金币🋚🙻,说他要一个nV人。🐻🅀

    他没说要什🀺🁶🊓么样的🔎⛃🗰nV人,就像他毫无标识的钱袋。他的声🗧🞁👋音粗哑可怕,像被火烧过的嗓子,也许他在斗篷下的面容也丑陋得如同一团从火场中挖出来的焦炭。

    老鸨立刻为他找来了nV人,最好的nV人。🙨🌶🃧她让妓nV穿上褶裥🕫🌥繁复的长裙,戴满翠绿的宝石,用上最好的香水,如公主般仪态优雅地走进房间。

    ——简直是最糟糕的开场。

    这世间的确存🂽🔕🀟🂽🔕🀟在厌恶贵族hUanGy1N的p客。