“您对他说了什么?”

    凯丽夫人为女王捧🅄🄀来准备好的礼服,刚好撞见道尔顿从这里离开。他走的时候,手里紧紧地抓着一张皱巴巴的纸,神色狼狈。

    “一些他该知道的。”

    阿黛尔坐回桌前,皱着眉开始翻♆🆌阅一叠议员们送来的文件。

    凯丽夫人蹲下身去收🌩🁮🉆拾散落一地的纸,看清上面内容后,她愤🋺愤地咒骂了一通道尔顿:“要我说,您当初就任由他被弹劾,绞刑架才是他该得的。”

    “我原以为他会是一个契机。”

    阿黛尔叹息。

    她对道尔顿说的并非全是谎言。

    女王的确很早🐛就在注意这位罕🇪🛕见的平民将军。

    如果说,中古时期的贵族们因为自己优越的生活条件,精良的武器装备,自小接受的骑士训练,使他们成为🄰🁍🄣统治国家必备的盾🖫与剑。那么,从第一位烟花匠人将火药用在战争起,历史马车就驶向了一个与以往截然不同的方向。

    依靠着火枪,哪怕是营养不良的平民也能在战场上🊐🏢杀死经验丰富的骑士。

    沉😸重的铠甲和古老的骑兵正迎接着严峻挑战,而贵族们正竭尽全力来阻止新变化的到来。

    然而🚏,帝国需要能够🌩🁮🉆适应⛈变化的将领与军队。

    道尔顿便是这样的人。

    “我的确曾对他有过🌩🁮🉆期望。”女♆🆌王接过凯丽夫人整理好的文件,一张一张地拿起🀭,“他足够卓越,他为战争而生。”

    叛乱发生前,她不是毫无嗅觉。

    今年的旱灾不同寻常,从五月开始,各地一直充斥着不安的预兆,不断地有抗税运动兴起🄦⛟🛬。阿黛尔在此事上与海因里希为🜓🁭🈿首的🖫贵族们产生了分歧,她不赞成议会的武力镇压手段,认为该适当地做出一些退让。

    为了打破这个僵局,阿黛尔🈁🞦🖗决心委任罗🉳🋚兰🉷🌁帝国历史上第一位出身平民的帝国元帅。

    罗伯特·道尔顿。

    一方面,她想借此传递给⛈平民一个友🕪🌞⛶好的讯号。一方面,她也🋺想通过道尔顿来冲击固化已久的帝国体制。

    借着🚏准备加⚗冕日前军事演习的机会,她将道尔顿及他的近卫从可希米亚港调了回来。

    元帅委任书于7月15日拟定,叛变发生🉷🌁于16日。