“去查令十字车站。”

    “八便士,先生。”

    格蕾丝从口袋里拿出几🂝🏳🞎枚硬币,递给站在公共马车踏板上的售票员。

    至于为什么被叫做先生?

    自然是因为格蕾丝现在穿着一🈊☓⚤套样式有些过时🐃,但料子不错的男士礼服。

    她轻轻扶了一下新买的黑⛊😩🄄色丝质高礼帽,上📃😌了公共马车。

    视线扫视了一圈,最终选择了中间的空位。

    坐在她旁边的,是一位穿着得体☗⛋的女士,看起来三十出头,未见脸上有生活的📳🞹风霜。

    对面一位穿着黑色礼服套装的男☗⛋人,在格蕾丝落座的时候,漫不经心地瞥了🗼♓🇻她一眼,抖了抖手里的《柳叶刀》杂志(),继🁁🂷📞续低头。

    格蕾丝把马口铁和硬帆布制成的手提箱放在座位下,从口袋🞴里掏出一封介绍🗼♓🇻信,长长地吐出一口气。

    有关这封介绍信,还要从一周前说起……

    那是一个与其他日子并无不同的早晨🜫,伦敦东区依旧弥漫着浓浓的雾霾,天空是惹人烦躁的灰色。

    哩尾路的一条小巷里🋀🖊(②),格蕾丝于清晨从🐃床上醒来,神情恍惚。

    她这样子已经有一阵子了,她🈊☓⚤的母亲、苏格兰一位乡村🛑牧师的♆🆇小女儿——安妮·布莱克女士对此十分忧心。

    自🊺🕙🊁从她的丈夫康斯坦斯·克里斯蒂在一次木匠活中出了事故,摔断了左腿之后,格蕾丝就变成了这样。

    实际上,这是个巧合。

    格蕾丝虽然确实深爱着家人,但她从小性格开朗,🔦并不是那种会因为挫折一蹶不振的人。

    之所以🏚🚪🖊这样精神恍惚,是因为她的大脑极度疲劳。🔦

    刚从床上醒过来,就觉得疲劳,这话听起来可挺奇怪♥的。

    然而对格蕾丝来说,确实如此。

    自从父亲康斯坦斯出了事故之后☗⛋,格🜫蕾丝就开始做一些怪梦。

    在梦里,她是一个生活在二十一世纪的中国女孩,被父母高度期待着,🜣接受过不少课业之外的“全能教育”。