楔子(3/4)
斯内普跟着这个看起来风吹就倒的小老太太进了书房,分别坐下。老太太一手撑着下巴,半眯着眼睛打量他。他这才发现这老太太虽然衰老得眼皮都耷拉了下来,眼珠子颜色倒和玛莎一模一样。
“在所有男人里,玛莎偏偏挑了你这样的人。”老太太慢悠悠地开口。
斯内普发现天下居然有比自己嘴更毒更会挑火的人。姜果然还是老的辣。他强忍住怒气:“您对我一无所知吧?”
老太太冷笑一声:“我对你知道得不少——大名鼎鼎的战争英雄,为了你那嫁了别人的初恋当了十几年双面间谍,还是个大情圣呢!也许你在英国魔法界被捧上了天,但这些对我来说都毫无意义。也许你不弱,还有几分小聪明,但这些花里胡哨的东西不能让你成为一个好的丈夫。你和玛莎如果不是因为这次战争,根本不会走到一起。实话说,我倒希望你不要接受这个测试,参加也是白费。你通过不了的。”
斯内普觉得自己快忍不住了:“你为什么这么肯定我通过不了?”
“看你一眼我就知道——你们的关系,一开始就是玛莎主动的吧?”老太太胸有成竹地说,“我问你,你追求过她吗?你努力做过什么让她高兴的事情吗?你知道她喜欢什么,讨厌什么,难过的时候又怎么让她开怀吗?”
斯内普愣住了。他的确从来不需要做这些事情。
老女巫胜利地笑了笑:“你以为这是为什么?是因为你很特别吗?不,只是因为玛莎是个蠢姑娘。”
斯内普觉得自己的魔杖手已经蠢蠢欲动了,但他再次告诫自己暴打玛莎的外祖母是不能接受的行为。
“你没有做多少事情都能获得她的爱,是因为她是个没有母亲的傻姑娘。”老太太继续冷笑,“她能看上你,只是因为没人教过她,她不知道自己可以有要求,可以期待对方哄她讨好她。我早就看出她是个蠢丫头,可我以为她满脑子报仇,不会喜欢上什么人,也就没着急管教她,没想到让你捡了便宜。”
如果不是十数年的间谍生涯把斯内普的忍耐力锻炼到了一个非人的高度,他已经掀桌了。他沉着脸同样冷笑起来:“你不用试图激怒我,也别指望我会因为你这些话感到内疚。这些手段对我不起作用。要说玛莎是个没有女性长辈教养的姑娘,这不还是拜您心如铁石所赐吗?她沦为孤儿无依无靠的时候,您可没有伸出援手。”
“哼,双面间谍名不虚传,果然是一张利嘴。可我为什么要激怒你?我只是在回答你的问题,为什么我认为你通过不了试炼罢了。”老太太一挥手,桌上的一个小匣子弹开,一颗发着莹莹白光的种子跳到了她手掌里,“这就是试炼的内容。”
斯内普困惑地接过了那颗种子。
“这是我们圣树的种子。试炼中,你们的魔力将滋养催生这颗种子。试炼分五个阶段,分别对应种子的发芽,抽叶,开花,结果,和果子成熟。如果你成功渡过五个阶段,成熟的果实你们可以带走,在玛莎怀孕的时候让她吃下去,那么你们的头生子必定是一个具有完全德鲁伊能力的巫师。你以为玛莎为什么能有那么强的魔力敏感度?当年玛莎的父亲也参加了试炼,那小子干得不错,在最后一个阶段才失败了。我那没用的女儿和他私奔了,还偷走没成熟的果实吃了下去。即便如此,玛莎的能力在我看来简直弱得可笑。严格来说,任何一个阶段失败了,就是失败了。我不怕告诉你,试炼并不简单。”
斯内普平生从没听说过这样神奇的魔法植物,忍不住好奇地观察起那颗种子来。
老太太继续解释:“我会施法让你和玛莎进入五个相连的梦境,在梦境里你只需要做成一件事情——找到她,并且在二十四小时之内获得她一个心甘情愿的亲吻。”
斯内普震惊了。
就这?就这两百年没人通过?还有获得一个亲吻是什么乱七八糟的要求?
斯内普忍不住吐槽:“你们是不是安徒生童话看多了?!什么年代了还获得一个亲吻?我失败了会变成海上的泡沫吗?”
老太太哼了一声:“又是这个反应。那个丹麦人——汉斯·安徒生——爱上了我们族里的一个女巫,寻死觅活要参加试炼,当然是失败了。我们事后消除了他的记忆,但似乎没能清除干净,后来他写了那篇海的女儿,给我们带来了不少麻烦。”
斯内普觉得今天他一口气知道了太多秘辛,需要缓一缓。不过这个试炼听起来容易得过分,他耐心地等着听下文。果然,老太太又开口了:“当然了,事情没有那么简单。玛莎不会记得你。事实上,她连自己是谁都会忘记。”
这就合理了。只有二十四小时,一个陌生人要获得姑娘的亲吻的确是一件非常困难的事情——对玛莎父亲那种漂亮得不像话的男巫来说也许不是不可能,但斯内普对自己还是有点自知之明。不过没关系,他想着,不是还有一种叫迷情剂的东西嘛。
“在所有男人里,玛莎偏偏挑了你这样的人。”老太太慢悠悠地开口。
斯内普发现天下居然有比自己嘴更毒更会挑火的人。姜果然还是老的辣。他强忍住怒气:“您对我一无所知吧?”
老太太冷笑一声:“我对你知道得不少——大名鼎鼎的战争英雄,为了你那嫁了别人的初恋当了十几年双面间谍,还是个大情圣呢!也许你在英国魔法界被捧上了天,但这些对我来说都毫无意义。也许你不弱,还有几分小聪明,但这些花里胡哨的东西不能让你成为一个好的丈夫。你和玛莎如果不是因为这次战争,根本不会走到一起。实话说,我倒希望你不要接受这个测试,参加也是白费。你通过不了的。”
斯内普觉得自己快忍不住了:“你为什么这么肯定我通过不了?”
“看你一眼我就知道——你们的关系,一开始就是玛莎主动的吧?”老太太胸有成竹地说,“我问你,你追求过她吗?你努力做过什么让她高兴的事情吗?你知道她喜欢什么,讨厌什么,难过的时候又怎么让她开怀吗?”
斯内普愣住了。他的确从来不需要做这些事情。
老女巫胜利地笑了笑:“你以为这是为什么?是因为你很特别吗?不,只是因为玛莎是个蠢姑娘。”
斯内普觉得自己的魔杖手已经蠢蠢欲动了,但他再次告诫自己暴打玛莎的外祖母是不能接受的行为。
“你没有做多少事情都能获得她的爱,是因为她是个没有母亲的傻姑娘。”老太太继续冷笑,“她能看上你,只是因为没人教过她,她不知道自己可以有要求,可以期待对方哄她讨好她。我早就看出她是个蠢丫头,可我以为她满脑子报仇,不会喜欢上什么人,也就没着急管教她,没想到让你捡了便宜。”
如果不是十数年的间谍生涯把斯内普的忍耐力锻炼到了一个非人的高度,他已经掀桌了。他沉着脸同样冷笑起来:“你不用试图激怒我,也别指望我会因为你这些话感到内疚。这些手段对我不起作用。要说玛莎是个没有女性长辈教养的姑娘,这不还是拜您心如铁石所赐吗?她沦为孤儿无依无靠的时候,您可没有伸出援手。”
“哼,双面间谍名不虚传,果然是一张利嘴。可我为什么要激怒你?我只是在回答你的问题,为什么我认为你通过不了试炼罢了。”老太太一挥手,桌上的一个小匣子弹开,一颗发着莹莹白光的种子跳到了她手掌里,“这就是试炼的内容。”
斯内普困惑地接过了那颗种子。
“这是我们圣树的种子。试炼中,你们的魔力将滋养催生这颗种子。试炼分五个阶段,分别对应种子的发芽,抽叶,开花,结果,和果子成熟。如果你成功渡过五个阶段,成熟的果实你们可以带走,在玛莎怀孕的时候让她吃下去,那么你们的头生子必定是一个具有完全德鲁伊能力的巫师。你以为玛莎为什么能有那么强的魔力敏感度?当年玛莎的父亲也参加了试炼,那小子干得不错,在最后一个阶段才失败了。我那没用的女儿和他私奔了,还偷走没成熟的果实吃了下去。即便如此,玛莎的能力在我看来简直弱得可笑。严格来说,任何一个阶段失败了,就是失败了。我不怕告诉你,试炼并不简单。”
斯内普平生从没听说过这样神奇的魔法植物,忍不住好奇地观察起那颗种子来。
老太太继续解释:“我会施法让你和玛莎进入五个相连的梦境,在梦境里你只需要做成一件事情——找到她,并且在二十四小时之内获得她一个心甘情愿的亲吻。”
斯内普震惊了。
就这?就这两百年没人通过?还有获得一个亲吻是什么乱七八糟的要求?
斯内普忍不住吐槽:“你们是不是安徒生童话看多了?!什么年代了还获得一个亲吻?我失败了会变成海上的泡沫吗?”
老太太哼了一声:“又是这个反应。那个丹麦人——汉斯·安徒生——爱上了我们族里的一个女巫,寻死觅活要参加试炼,当然是失败了。我们事后消除了他的记忆,但似乎没能清除干净,后来他写了那篇海的女儿,给我们带来了不少麻烦。”
斯内普觉得今天他一口气知道了太多秘辛,需要缓一缓。不过这个试炼听起来容易得过分,他耐心地等着听下文。果然,老太太又开口了:“当然了,事情没有那么简单。玛莎不会记得你。事实上,她连自己是谁都会忘记。”
这就合理了。只有二十四小时,一个陌生人要获得姑娘的亲吻的确是一件非常困难的事情——对玛莎父亲那种漂亮得不像话的男巫来说也许不是不可能,但斯内普对自己还是有点自知之明。不过没关系,他想着,不是还有一种叫迷情剂的东西嘛。