“当然不🝈🉇介意,不过我朋友不会英文。”这也是🇺🝫🎇苏释晨会带麻俊一起来这里的原因。?

    “没关系……没关系。”这句话采尼是用中文说的,“我会说中文,当不如苏你说英文那么好。”虽然语气和语音语😨🃷🜛调非常的怪异,但的的确确是中文没有错。😴🅧🈿

    “请问泰格先生,在你的印象之中苏是一位怎样刻苦的人🃤🙬🍞?”

    麻俊先是愣住,然后身体往后靠了靠,这是紧张,拍过诸多电视电影的麻俊竟然在此🎌🏨🜦时此时显得紧张了,看来《时代周刊》给他的印象实在是太深了。

    调整了许久麻俊才开口道:“小四……哦,也就是苏,他的那种刻苦已经不能用非常来形容了,而是疯🕒🉂狂。特别是他进入了写作模式的时候,我记得有一次最厉害的一次,同时连载五本⚴🕨书,三本书在网络之上写,🉑🆧另外两本书是稿子和报纸连载……”

    “天啊,泰格你没开玩笑?”采尼已经忍不住叫嚷开了,不过激动的时候他说的英文,麻俊听不懂,双眼迷茫的看着采尼。随后采尼才平静心情,难以置信的问道:“泰格,你没有开玩笑,是在同一个时间对五本书进行连载?🏐🙏一天连载五本书!!”

    “事实上,那个时🄚♭候还并不是全天候的,我记得那个时候苏还担任了剧组副导演。”

    采尼蓝色的双眼瞪得🎭🔒大大的,好像一对牛眼,“泰格。你的意思是说在当副导演的情况之下,苏还同时连载五本书?”

    “嗯,是🝈🉇的。⚊🏰”麻俊很肯定的点了点头,语气非常的笃定,“那个😒时候我去剧组饰演了一个角色。所以很清楚。”

    采尼与威尔斯倒吸一口🆅🍊🆝凉气,《时代周刊》也是分为好几个类型的,其中一个类型是就是娱乐,因此采访过的大导演也是不💱🕨少的,对于剧组的繁忙他们也是知道的,几乎是连休息时间都要榨干。不少大导演在回忆的时候都说了那时候的苦累🍢。

    因为副导演也就是导演与剧组手下人之间的纽带,因此上🃤🙬🍞也要忙下也要忙,有的时候一天因为一些小事繁忙的程度甚至超过了导演。

    也就是说苏释晨担🄚♭任剧组副导演,在这样休息都不🋶够的情况下,竟然还可以连载五本书,这是☲怎么办到的?

    采尼与威尔斯完全感到难以理解。不对,准确的根本不是难以理🊧解😒,是压根就不能够理解。

    “苏,请问这件就连上帝都办不到的事情,你是如何办到的?”采尼提出了一个威尔斯也🕯🍉🆍迫切想知道的问题。?

    “嗯……其实吧,这主要归功于两个🚚原因,其一还得多亏我们华夏学校的教育模式。如果不是因为如此多的家庭作业,我锻炼不出来这样的速度。另外就是在工作的时候我脑海之中都是在构思情节,所以才可以及时的每天完成的连载。”

    好吧,不管苏释晨说得再怎么样的合情合理,在🇺🝫🎇采尼与威尔斯耳中都是天方夜谭,负责🊺🕕记录的威尔斯已经将🁯🉕🇏这件事情归纳到了非人类事件之中。?

    “华夏的教育模🄃式太恐怖了。”最终采尼感慨万千终于说出来了这番话。?

    “⚅🏄🗢在采访你之前我们做的一些准备,得知😆苏的笔锋多变,请问这种多变🎙👣🊪的笔锋是如何养成的,有没有什么潜在的窍门。”

    “嗯,其实我说过。什么样的故事用什么样的风格去写才最合适,就好像悬疑鬼灵的故事如果用搞笑风格的笔锋去🁠🇐写就不合适,所以我认为笔锋是为🞩🖸🗗剧情服务的。”

    “笔锋跟着剧情转变,真是一个特殊的方法。”采尼继续问🗂😷🆄道,“有人说你在《冰封王座》一书之中对于阿尔萨斯这个角色的设定。是一种对于命运从争斗变成挣扎最后转变成为妥协的过程🆧……”

    ……?

    其实苏释晨能上《时代周刊》很大一部分的原因是因为他黑人教父这个身份,还有一小部分原因就是因为他所创造的那三种语言,特别是艾泽拉斯通用语,现在会正常使用这种🔘🀻🁼语言的人已经上千人。总的来说就是,虽然《冰封王座》击败了《真正的外来者》,可能上《时代周刊》的米国主版,还真与这件事情没有多大的关系。?