“去查令十字车站。”

    “八便士,先生。”

    格蕾丝从口袋里拿出几枚硬币,递给站在公共马车🁩🈡踏板上的售票员。

    至于为什么被叫做先生?

    自然是因为格蕾丝现在穿着一套样🗛式有些过时,但料子不错的男士礼服。

    她☹🄖轻轻扶了♓🇻🝮一下新买的黑色丝质高礼帽,上了公共马车。

    视线扫视了一圈,最终选择了中间的空位。

    坐在她📻☙⛠旁边的,是一位穿着得体的女士☢,看起来三十出头,未见脸上有生活的♵风霜。

    对面一位穿着黑色礼服套装的男人,🁁🂴📀在格蕾丝落座的时候,漫不经心地瞥了她一眼,抖了抖手里的《柳叶刀》杂志(),继续低头。

    格蕾丝把马♓🇻🝮口铁和硬帆布制成的手提箱放在座位下,从口袋里掏出一封介🕥绍信,长长地吐🚳出一口气。

    有关这封介绍信,还要从一周前说起……

    那是一个与其他日子并无不同的🟞🞒📧早晨,伦敦东🝓🊲区依旧弥漫着浓浓的雾霾,天空是☈♄惹人烦躁的灰色。

    哩尾路📻☙⛠的一条小巷里(🔽🆆🍓②),格蕾丝于清晨从床上醒来😠🂶,神情恍惚。

    她这样子已经有一阵子了,她的母亲、苏格兰一位乡村牧师的小女🖝儿——安妮·布🁰🉟🈩莱克女士对此十分忧心。

    自从她的丈夫康斯坦斯·🄛♺🍡克里斯蒂🗛在一次木匠活中出了事故,🋐摔断了左腿之后,格蕾丝就变成了这样。

    实际上,这是个巧合。

    格蕾丝虽然确实深爱着家人,但她从小性格🇺🝦🍙开朗,并不是那种会因为挫折一蹶不振的人🚣🕏。

    之所以这样精🄕☾神恍惚,是因为她的大🁁🂴📀脑☢极度疲劳。

    刚从床上醒过来🇴🜰🅯,就觉得🄛♺🍡疲劳,这话听起🈺来可挺奇怪的。

    然而对格蕾丝来说,确实如此。

    自从父亲康♓🇻🝮斯坦斯出了事故之后,格蕾☢丝就开始做一些怪梦。

    在梦里,她是一个生活🔽🆆🍓在二十一世纪的中国女孩,被父母高度期待着,接受过不少课业之外的“全能教育”。