“现在说这个有用吗?”里格利嗤笑,“你该问的他们想要的到底是什么吧?—☵🃳🛸—如果他们只是想要钱,你简直该为此而感谢神🟇🛃明!”

    埃德哑口无言。

    他垂下头,视线落在那🛗短短的几行字上,忍不住猜测那个用优📦🝆🈹雅的措辞直截了当地让他前往尼奥“用十条装满宝石和金币☃☙的好船来换您的父亲”的海盗首领,到底是个怎样的角色。

    信都送到了他手上,对方不可能不知道他是谁。哪怕不再拥有圣者之🏞名,他依然是足🗅🙎够强大的施法者,斯科特·克利瑟斯的外甥……一条冰龙最🐃☱好的朋友。

    再自大一点——鲁特格尔和安克坦恩的统治者🐯🃕🗪都对他信任有加,格里瓦尔的精灵王也是他的朋友,哪怕他们各自麻烦缠身,在他需要的时候,他们也不会吝于向他伸出援手。

    无论多么惊人的财富,也不值🎯🔤🂢得为之面对👳如此可怕的对手……尼奥城里绝对有比里弗·辛格尔更软的柿子可捏。

    黑帆找上了他,为的就绝不只是钱。

    “伊斯见过那个九趾。”娜🙙🊳里亚说,“在北方某个叫藏宝海湾的地方……😙他就提了这么一句,但看起来他很讨厌那个🔒⛮🝮家伙。”

    她歪了歪头:“……也许不只是🊇🎐讨厌,提起九趾的时候,他的眼睛都🏞红🗟🜼🇠了——他恨那个海盗恨得要死。”

    “据说那家伙杀过一条龙。”里格利🉾兴🔥🂮💊致勃勃,丝毫不理会娜里亚带着恼怒与警告的眼神📊🙇🈏。

    “他只是找到了一条死了不知🎯🔤🂢道多少年的龙的尸体而已!”娜里亚重重地把啤酒杯砸在桌子上。

    时间太短,她来不及了解更多,但至少这一点她还是💱可以肯定的。

    里格利耸了耸肩,不以为意:“总之,那家伙不好惹……我还听说他刀🗟🜼🇠枪不入,永生不死呢。”

    娜里亚终于听出了一点戏弄的意味,却还是忍🐯🃕🗪不住狠狠地瞪了他一眼。

    “他还有条船,就叫龙骨号。”里格利只会因此而更加兴致勃勃,“据说那条被他杀死的龙的灵魂就附在那条船上。那是海上的恶魔,无人能敌……他用它毁灭了不止一🝀🈅个城市,每死一个人,它就会更强大一分。”

    娜⚣📊🙌里亚朝天翻了个白眼,终于打定主意再也不搭理他。

    埃德默默地收起信,吐了口气。

    “我得去尼奥。”他说,莫名地有些愧疚。

    这座城市因为那个可怕的预言而🊇🎐正陷入恐慌之中,连昔日喧闹无比的鹦鹉螺号里都没已经没剩几个客人。他不该在这种时候离🁘🆄🍄开……可那是他的父亲。

    即使他们并不怎么亲🆺🔪🃞近,他也还是爱他的。何况这一场♼🍮无妄之灾,很可能是因他而起。

    “你当然🊩💾🗚得去🏼🟘🝟。”娜里亚说,🎯🔤🂢“可我讨厌这样……”、

    她⚣📊🙌皱眉:“你不觉得吗?就像有🊇🎐一只看不见的手操纵者一切,拖着我🏞们东奔西跑,疲于奔命……完无力反抗。”